It’s amazing that Vachel never learned that one NEVER gets the last laugh when it comes to Dee.
The “S.S. Snuffkin” of course refers to the traveling nomadic character from Tove Jansson’s Moomintroll books. Love those.
I have a strange love and appreciation for sandwiches. I find even the word to be poetic.
I suppose having Peanut Butter and Jelly almost every day of the first 30 years of my life may have had an influence there (true fact).
It’s true that a majority of children seem to gravitate towards gender-specific items (though how much is nature or nurture is still a puzzle), but it amazes me that people still try to FORCE children to act according to their what their gender is “supposed” to like rather than personality.
Anyhow, it was fun to put in the gender frog, and if it had occurred to me I likely would have included the frog again.
Oh, and if you haven’t seen the fun viral video yet:
When I hear someone say “you don’t want to do that,” I know that very often they actually mean “I don’t think you should do that because I certainly wouldn’t want to.”
Which is why it’s good to know yourself. :)
When scripting “Little Dee” I really enjoyed the little details such as Blake saying that they “talked WITH frogs” rather than “talking TO frogs,” because in their world, frogs, of course, talk back.